Translation of "けれど" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "けれど" in a sentence and their hungarian translations:

けれども 実際のところ

És meg kell mondjam,

けれど 意見の代わりに

De véleménynyilvánítás helyett

けれど ほんとうのところ

mikor valójában,

けれど それも台無しでした

De szerintem elrontották.

退職後の計画はあるけれど

Vannak tervei.

‎一線を越える行為だけれど

Ha beavatkozol az állatok életébe, átlépsz egy bizonyos határt.

陽は出ていたけれど、寒かった。

Habár sütött a nap, hideg volt.

彼は疲れていたけれども働いた。

Fáradt volt, de mégis dolgozott.

けれども 英雄として振舞うことや

De fontos kihangsúlyozni,

未来を築く準備をしているけれど

kész a jövő építésére,

彼女は貧しいけれど、満足している。

Szegény ugyan, de elégedett.

私は疲れていたけれど働きつづけた。

Bár fáradt voltam, folyamatosan munkálkodtam.

このドレスを試着してみたいのですけれど。

Szeretném felpróbálni ezt a ruhát.

患者が自然に治ったように 見えるけれど

Egyszerű történetet, melyben a beteg kétségtelenül magától gyógyult meg,

‎卵は見えないけれど ‎後ろの暗がりにある

A petéket az odú hátuljába rakta, ahol sötét volt. Észrevehetetlenek voltak.

雨が降っていたけれども彼女は外出した。

Meglehet, esett, kijött.

トムが私達を探していなければいいけれど。

Remélem, nem keres minket Tomi.

君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。

- Szeretnék veled menni, de egy fillérem sincsen.
- Szívesen veled mennék, de nincs pénzem.

雪が降っているけれど私はいかねばならぬ。

Bár havazik, mennem kell.

疲れていたけれども、彼女は働き続けました。

Habár fáradt volt, tovább dolgozott.

僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。

Boldogtalan lennék, de nem ölném meg magam.

辺りを見回したけれど、誰もいなかったんだ。

Körülnéztem, de nem láttam senkit.

この小さいけれど 重要な 1つの観察によって

Ez a kicsi, de lényeges észrevétel

彼はとても年をとっているけれどたっしゃだ。

Ámbár nagyon öreg, erős.

けれど それから5年経った今 お伝えしたいのは

De most öt év után elmondhatom azt,

当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。

Nyilvánvalóan, a tanár angolul és franciául is ért.

今回はきみはうまくいくと思っていたのだけれど。

Azt vártuk, hogy ezúttal sikert érsz el.

理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。

Elméletben lehetséges, de a gyakorlatban nagyon nehéz.

彼の気持ちを変えさせようとしたけれど、むだだった。

- Hiába próbálkoztunk felnyitni a szemét.
- Hasztalan próbáltuk megváltoztatni az álláspontját.

- 私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
- 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。

Lehet, hogy antiszociális vagyok, de az nem azt jelenti, hogy nem beszélek emberekkel.

たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。

- Bár ez egy nagyon nehéz feladat, a lehető legjobban végzem el.
- Bár a feladat nagyon nehéz, minden tőlem telhetőt meg fogok tenni.

雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。

Esett ugyan, de mindenki jól érezte magát.

私は彼にドアを開けないように言ったけれども、彼は開けた。

Mondtam neki, hogy ne nyissa ki az ajtót, mégis kinyitotta.

けれども 多様性と包含性を正す 魔法の杖など存在しません

de a másság kezelésére és a befogadásra nincsenek varázseszközeink.

彼は貧しかったけれど、それにもかかわらず彼は幸せでした。

Bár szegény volt, mégis boldog.

日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。

Bár egy kicsit tudok japánul, azt hiszem, jobb lesz, ha angolul beszélünk.

彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。

A városi élethez való alkalmazkodása ellenére ő legbelül vidéki neveltetésű.

私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。

Talán antiszociális vagyok, de ez nem jelenti azt, hogy nem beszélek az emberekkel.

何かを確実に証明したり 予知できることはめったにないけれど

Igen ritkán lehet valamit bizonyítani vagy biztosan előrelátni,

けれど依然として 新自由主義は 私たちの生活を支配しています

De még mindig uralja életünket.

満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。

Nem éppen egyhangúlag, de a te javaslatodat választották.

車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。

Autók lángban álltak, emberek haldokoltak és senki sem tudott nekik segíteni.

聞いていないといけないのでいうけれど、私は2時間もまってたのよ。

Ha esetleg nem vetted volna észre, már két órája várok.

いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。

Elkerülhetetlen, hogy valamelyik napon Franciaországba menjek, csak azt nem tudom, hogy mikor.

その小さな女の子は稲妻におびえたけれども、何とかして声を出さなかった。

A kislány csendben maradt, bár megriadt a villámlástól.

気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。

Szép dolog grandiózus terveket gyártani, de szeretném, ha azzal kezdenéd, hogy az előtted álló feladatokat elvégzed.

彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。

Jelenleg megállíthatatlan, de a kérdés az, hogy a lendülete meddig fog tartani.

- あなたのような友達がいるといいのだけれど。
- あなたみたいな人が私の友達にいたらよかったのに。

Bárcsak lenne egy hozzád hasonló barátom!

友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。

A barátaim mindig azt mondják, hogy túl nyugodt vagyok, a családom meg azt, hogy túl idegesítő vagyok.

日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。

A te dolgod, ha nem akarod bekenni magadat napozókrémmel. De később ne panaszkodj nekem, ha leégsz.

もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でも自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったんだ。

Szeretnék nyugtalankodni az osztályzataim miatt, de életem egy bizonyos pontján elhatároztam, hogy ez többé már ne legyen annyira fontos.

今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。

Ezen a választáson rengeteg olyan dolog történt, melyet nemzedékek múlva is mesélni fognak. De ami ma este eszembe jut közülük, az egy hölgy, aki Atlantában adta le szavazatát. Ő sok mindenben hasonlít több millió társára, aki sorban áll, hogy hallassa hangját, egy dolgot kivéve: Ann Nixon Cooper százhat éves.

More Words: