Examples of using "聞いて" in a sentence and their italian translations:
- Ascolta questo!
- Ascolti questo!
- Ascoltate questo!
Mi ascolti?
Ascolti!
Cos'è che sai?
- Mi hai ascoltato?
- Mi avete ascoltato?
- Mi ha ascoltato?
- Fate attenzione.
- Faccia attenzione.
- Sto ascoltando la radio.
- Io sto ascoltando la radio.
Posso chiedere il perché?
- Chiedimi qualunque cosa!
- Chiedimi qualsiasi cosa!
- Mi chieda qualunque cosa!
- Mi chieda qualsiasi cosa!
- Chiedetemi qualsiasi cosa!
- Chiedetemi qualunque cosa!
- Chiedi a Tom.
- Chiedete a Tom.
- Chieda a Tom.
- Chiedilo a Tom.
- Chiedetelo a Tom.
- Lo chieda a Tom.
- Chiedilo ad Alex.
- Chiedetelo ad Alex.
- Lo chieda ad Alex.
- Chiedi ad Alex.
- Chieda ad Alex.
- Chiedete ad Alex.
che avevo trascorso in ospedale.
- Continua ad ascoltare.
- Continuate ad ascoltare.
- Continui ad ascoltare.
- Mi stai ascoltando?
- Mi state ascoltando?
- Mi sta ascoltando?
- Ma vuoi ascoltarmi?
- Ascoltami, vuoi?
- Vorresti ascoltarmi?
- Mi ascolteresti?
- Stai ascoltando dell'inglese?
- Tu stai ascoltando dell'inglese?
- Sta ascoltando dell'inglese?
- Lei sta ascoltando dell'inglese?
- State ascoltando dell'inglese?
- Voi state ascoltando dell'inglese?
o persino l'Alzheimer
- Chiedilo a chiunque.
- Chiedetelo a chiunque.
- Lo chieda a chiunque.
- Per piacere, ascolta.
- Per favore, ascolta.
- Per piacere, ascolti.
- Per favore, ascolti.
- Per piacere, ascoltate.
- Per favore, ascoltate.
Gli chiederò domani.
- Ascolta!
- Ascoltate!
- Ascolti!
- Perché non chiedi a Tom?
- Perché non chiedete a Tom?
- Perché non chiede a Tom?
- Perché non lo chiedi a Tom?
- Perché non lo chiedete a Tom?
- Perché non lo chiede a Tom?
Una parola al saggio è sufficiente.
- Chiama l'operatore al 104, allora.
- Chiamate l'operatore al 104, allora.
- Chiami l'operatore al 104, allora.
Tom sta ascoltando la radio.
Perché non chiediamo a Tom?
- Chiami quello matrimonio?
- Tu chiami quello matrimonio?
- Chiama quello matrimonio?
- Lei chiama quello matrimonio?
- Chiamate quello matrimonio?
- Voi chiamate quello matrimonio?
- Lui, onesto? Che battuta!
- Lui, onesto? Che barzelletta!
- Ascoltava la musica.
- Stava ascoltando la musica.
- Lui stava ascoltando la musica.
- È un sollievo.
- Quello è un sollievo.
- Ascolto la radio.
- Io ascolto la radio.
- Le persone ascoltano ancora?
- La gente ascolta ancora?
O se dicono "Janet, ho una barzelletta per te:
- Stava ascoltando la radio con il suo auricolare.
- Lui stava ascoltando la radio con il suo auricolare.
- Chiedilo a qualcun altro, per favore.
- Chiedilo a qualcun altro, per piacere.
- Chiedetelo a qualcun altro, per favore.
- Chiedetelo a qualcun altro, per piacere.
- Lo chieda a qualcun altro, per favore.
- Lo chieda a qualcun altro, per piacere.
- Ascoltiamo la radio.
- Stiamo ascoltando la radio.
- Noi stiamo ascoltando la radio.
- È impazzito quando ha sentito la storia.
- Impazzì quando sentì la storia.
- Hai chiesto agli altri?
- Ha chiesto agli altri?
- Avete chiesto agli altri?
- Hai chiesto alle altre?
- Ha chiesto alle altre?
- Avete chiesto alle altre?
- Sono felice di sentirlo.
- Io sono felice di sentirlo.
- Chiedimi qualcosa di più semplice.
- Chiedetemi qualcosa di più semplice.
- Mi chieda qualcosa di più semplice.
Il mio hotel mi ha detto di chiamarla.
Mamma era sorpresa dalla notizia.
Ho sentito dire che Tom si sta per sposare.
- Mi fa piacere sentire la notizia.
- Mi fa piacere sentire le notizie.
Avevo voglia di piangere a sentire la notizia.
Siamo stati contentissimi di sentire del suo successo.
- Chiedetemi qualcosa di più semplice.
- Mi chieda qualcosa di più semplice.
ascoltare attentamente,
- Ho sentito dire che sei bravo a cucinare.
- Ho sentito dire che sei brava a cucinare.
- Ho sentito che sei bravo a cucinare.
Fu sorpresa di apprendere la notizia.
Lei era sorpresa della notizia.
- Erano sorpresi di sentire la notizia.
- Loro erano sorpresi di sentire la notizia.
- Erano sorprese di sentire la notizia.
- Loro erano sorprese di sentire la notizia.
- Erano sorprese di sentire le notizie.
- Loro erano sorprese di sentire le notizie.
- Erano sorpresi di sentire le notizie.
- Loro erano sorpresi di sentire le notizie.
- Per piacere, ascoltami.
- Per favore, ascoltami.
- Per piacere, mi ascolti.
- Per favore, mi ascolti.
- Per piacere, ascoltatemi.
- Per favore, ascoltatemi.
- Io ero tutto orecchi.
- Ero tutto orecchi.
- Ero tutto orecchie.
- Io ero tutto orecchie.
- Posso chiederti il perché?
- Ti posso chiedere il perché?
- Posso chiedervi il perché?
- Vi posso chiedere il perché?
- Posso chiederle il perché?
- Le posso chiedere il perché?
- Non chiederlo a me. Chiedilo a Tom.
- Non lo chieda a me. Lo chieda a Tom.
- Non chiedetelo a me. Chiedetelo a Tom.
- Sto ascoltando questo gruppo.
- Io sto ascoltando questo gruppo.
- Sto ascoltando questa band.
- Io sto ascoltando questa band.
- Ascolta bene quello che dico.
- Ascoltate bene quello che dico.
- Ascolti bene quello che dico.
- Ascolti bene ciò che dico.
- Ascoltate bene ciò che dico.
- Ascolta bene ciò che dico.
- Ero sorpreso dalla notizia.
- Io ero sorpreso dalla notizia.
- Ero sorpresa dalla notizia.
- Io ero sorpresa dalla notizia.
- Ero sorpreso dalle notizie.
- Io ero sorpreso dalle notizie.
- Ero sorpresa dalle notizie.
- Io ero sorpresa dalle notizie.
- L'intera nazione era felice della notizia.
- L'intera nazione era felice delle notizie.
- Tutte le persone hanno riso della storia.
- Tutte le persone risero della storia.
- Potresti farmi un favore?
- Potreste farmi un favore?
- Potrebbe farmi un favore?
- Ho sentito che mangia le rane.
- Ho sentito che lui mangia le rane.
- Ho sentito dire che mangia le rane.
- Io ho sentito dire che mangia le rane.
- Ho sentito dire che lui mangia le rane.
- Io ho sentito dire che lui mangia le rane.
- Io ho sentito che lui mangia le rane.
- Io ho sentito che mangia le rane.
Non ho sentito che sarebbe venuta.
- Potresti farmi un favore?
- Potreste farmi un favore?
- Potrebbe farmi un favore?
Forse vi hanno detto che la depressione è contagiosa
Posso chiedere della tua famiglia?
Sì. Ero molto sorpreso della notizia.
Tom fece la faccia lunga quando sentì la storia.
- Pianse quando sentì la notizia.
- Urlò quando sentì la notizia.
Mi sono sentito molto sollevato quando ho saputo la notizia.
Tom stava ascoltando il suo iPod mentre faceva esercizi.
- Devo ancora sentire quella storia.
- Io devo ancora sentire quella storia.
- Tom ha finto di non sentire nulla.
- Tom finse di non sentire nulla.
- Tom ha finto di non sentire niente.
- Tom finse di non sentire niente.
- Tom fece finta di non aver sentito nulla.
ma il cervello dei bambini che sentono due lingue
Sono cresciuto ascoltando i racconti dei pastori.
- L'annuncio l'ha portato con i piedi per terra.
- L'annuncio lo portò con i piedi per terra.
- La voce mi ha ricordato mia madre.
- La voce mi ricordò mia madre.
Chiediamo al professore.
Ha ascoltato volentieri la mia richiesta.
- Ero molto sorpreso di sentire la notizia.
- Io ero molto sorpreso di sentire la notizia.
- Ero molto sorpresa di sentire la notizia.
- Io ero molto sorpresa di sentire la notizia.
Chiediamo al ragazzo che abita nella porta accanto.
- Il nome Edwin non mi dice nulla.
- Il nome Edwin non mi dice niente.
Lei non ha ancora sentito la notizia.
Eravamo sorpresi di apprendere la notizia.
Tom era sconvolto di aver sentito che Mary era morta.
- Ho sentito molto su di te.
- Io ho sentito molto su di te.
- Ho sentito molto su di voi.
- Io ho sentito molto su di voi.
- Ho sentito molto su di lei.
- Io ho sentito molto su di lei.
e alcune domande sulla mia taglia di reggiseno.
- Le persone stavano piangendo alla notizia della sua morte.
- La gente stava piangendo alla notizia della sua morte.
Le persone si sono emozionate alla notizia.