Translation of "‎通常" in German

0.010 sec.

Examples of using "‎通常" in a sentence and their german translations:

通常 バイリンガルの子供は

Bilinguale Kinder wissen meist sehr gut,

通常 その月齢だと

Zu diesem Zeitpunkt

脳が通常の機能に戻り

kehrt die Maus zu ihrer natürlichen Gehirnfunktion

そして通常の検査中に

Während eines Standardtest,

‎ジンベエザメは ‎通常 単独で生きる

Das Leben der Walhaie ist eher einsam.

通常 天然ガスで発電した場合

Wenn man Strom auf herkömmliche Weise aus Erdgas erzeugt,

通常より遅くなってしまうと

Das es schleppender vorangeht.

彼は通常の料金の2倍払った。

Er hat das Doppelte des üblichen Fahrpreises bezahlt.

彼は、通常バスで学校へ行きます。

Er fährt normalerweise mit dem Bus in die Schule.

通常、私は8時40分に出動する。

In der Regel gehe ich um zwanzig vor neun zur Arbeit.

桃の木は、通常春に花をつける。

Pfirsichbäume blühen gewöhnlich im Frühling.

TOEICのテストは通常通りに行われた。

Der TOEIC fand wie üblich statt.

‎通常 カワウソの子供は ‎親離れして生きる

Normalerweise ziehen Otter-Junge weiter, wenn ihre Mutter erneut wirft.

通常の睡眠は2つの段階からなる。

Normaler Schlaf besteht aus zwei Phasen.

女性は通常男性よりも長生きする。

Frauen leben normalerweise länger als Männer.

ダヴーは右翼の彼の通常のポストにいました。

Davout auf seinem üblichen Posten auf dem rechten Flügel.

通常であれば皆さんの脳は言葉を解析し

Normalerweise versucht Ihr Gehirn, die Worte zu dechiffrieren,

現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。

Wir bemühen uns derzeit, den normalen Service möglichst schnell wiederherzustellen.

海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。

Wenn man ins Ausland reisen will, benötigt man für gewöhnlich einen Reisepass.

私達の大学は通常4月一日から始まります。

Die Uni fängt bei uns normalerweise am 1. April an.

通常、いくつかの政党と有権者のグループがあります。

In der Regel treten mehrere Parteien und Wählergruppen an.

日本では、通常所得税は月給から天引きされる。

In Japan wird die Einkommenssteuer üblicherweise direkt vom Lohn abgezogen.

- 私は普通8時に起きます。
- 私は通常8時に起きる。

- Ich stehe meistens um acht auf.
- Ich stehe für gewöhnlich um acht Uhr auf.

日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。

Japans Staatshaushalt für das neue Haushaltsjahr wird normalerweise im Dezember zusammengestellt.

は、通常は耐火性 であった 材料 でさえも 炎上しました。

Materialien, die normalerweise feuerfest waren, in Flammen auf.

この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。

In diesem Büro sind die üblichen Geschäftszeiten von neun bis fünf Uhr.

スーパームーンは通常の満月より最大で14%大きく、30%明るく見えます。

- Ein „Supermond“ kann bis zu 14 % größer und 30 % heller erscheinen als ein gewöhnlicher monatlicher Vollmond.
- Ein „Supermond“ erscheint bis zu 14 % größer und 30 % heller als ein gewöhnlicher Vollmond.

通常のプロイセン軍での経験が貴重であることが証明されました。

denen sich seine Erfahrung in der regulären preußischen Armee als wertvoll erwies.

彼はモルタルにヤングガードの頭での通常の役割を再開することを望みました

wollte er, dass Mortier seine übliche Rolle an der Spitze der Jungen Garde wieder aufnahm,

3週間後、通常はお互いに立つことができなかったムラトとランヌ元帥は

Drei Wochen später blufften Murat und Marschall Lannes, die sich normalerweise nicht ausstehen konnten,

- 女性は通常男性よりも長生きする。
- 女性はふつう男性より長生きする。

Frauen leben normalerweise länger als Männer.

訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。

Besucher werden üblicherweise gebeten, ihre Schuhe auszuziehen, bevor sie ein japanisches Haus betreten.

参謀長としての彼の通常の役割に戻って、ベルティエはもう一度彼の並外れた才能を証明し

Berthier kehrte zu seiner gewohnten Rolle als Stabschef zurück und bewies erneut seine außergewöhnlichen Talente, indem

- 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
- 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。

- Wenn man ins Ausland reisen will, benötigt man für gewöhnlich einen Reisepass.
- Bei Auslandsreisen benötigt man für gewöhnlich einen Reisepass.
- Um ins Ausland zu reisen, benötigt man gewöhnlich einen Reisepass.

More Words: